
[RUS/UA] Ограничения движения в туннеле Фрежюс – график закрытий и реверсивного движения.
Водителям, путешествующим через туннель Фрежюс, следует подготовиться к временным затруднениям в движении. С 3 февраля по 2 марта 2025 года будут проводиться работы по повышению безопасности, что повлияет на организацию проезда.
Наибольшие неудобства возникнут 26 февраля (в среду), когда туннель будет полностью закрыт с 00:00 до 05:00. В этот период водителям придется воспользоваться альтернативными маршрутами.
Реверсивное движение в ночное время
На всей протяженности туннеля с понедельника по пятницу будет действовать реверсивное движение, что может привести к дополнительным задержкам. Работы не будут проводиться в субботние и воскресные вечера, поэтому в эти дни движение должно проходить без значительных затруднений.
Подробное расписание закрытий и организации движения в туннеле Фрежюс на февраль 2025 года.
[UA]
Ускладнення руху в тунелі Фрежюс – графік закриттів і реверсивного руху.
Водіям, які подорожують через тунель Фрежюс, слід підготуватися до тимчасових ускладнень у русі. З 3 лютого до 2 березня 2025 року проводитимуться роботи з підвищення безпеки, що вплине на організацію проїзду.
Найбільше ускладнення відбудеться 26 лютого (середа), коли тунель буде повністю закритий у період з 00:00 до 05:00. У цей час водіям доведеться користуватися альтернативними маршрутами.
Реверсивний рух уночі
На всій довжині тунелю з понеділка по п’ятницю діятиме реверсивний рух, що може спричиняти додаткові затримки. Роботи не проводитимуться у суботні та недільні вечори, що означає, що в ці дні рух має проходити без значних перешкод.
Детальний графік закриттів і організації руху в тунелі Фрежюс на лютий 2025 року

[RUS/UA] Навигация вводит водителей в заблуждение! Контрольный пункт для грузовиков на A13 в Австрии закрыт.
С 1 января 2025 года мост Luegbrücke будет проезжаем только по одной полосе. В связи с этим контрольный пункт для грузовиков в северном направлении на Brenner-Nord будет закрыт.
С 1 января 2025 года контрольный пункт для грузовиков в северном направлении на автомагистрали A13 при Brenner-Nord будет в основном закрыт. Исключение составляют только транспортные средства, использующие Rollende Landstraße (RoLa) — систему интермодальных перевозок, при которой грузовики транспортируются по железной дороге. Все остальные грузовые автомобили обязаны продолжать движение по автомагистрали A13.
❗ВАЖНО: Навигационные системы могут ошибочно указывать, что грузовики должны проезжать через контрольный пункт. Это ошибка! Все грузовики должны перестроиться на левую полосу ещё до проезда через мост Luegbrücke. Поэтому ASFINAG рекомендует всем водителям грузовиков совершить перестроение сразу после прохождения пограничного туннеля Brenner в северном направлении.
[UA]
Навігація вводить водіїв в оману! Контрольний пункт для вантажівок на A13 в Австрії закритий.
З 1 січня 2025 року міст Luegbrücke буде придатний для проїзду лише по одній смузі. Через це контрольний пункт для вантажівок у північному напрямку біля Brenner-Nord буде закритий.
З 1 січня 2025 року контрольний пункт для вантажівок у північному напрямку на автобані A13 біля Brenner-Nord буде переважно закритий. Виняток становитимуть лише транспортні засоби, що користуються Rollende Landstraße (RoLa) — системою інтермодальних перевезень, за якої вантажівки транспортуються залізницею. Усі інші вантажні транспортні засоби зобов’язані продовжувати рух автобаном A13.
❗ВАЖЛИВО: Навігаційні системи можуть помилково вказувати, що вантажівки повинні проїхати через контрольний пункт. Це помилка! Усі вантажівки мають змінити смугу на ліву ще до проїзду через міст Luegbrücke. Тому ASFINAG рекомендує всім водіям вантажівок здійснити цю зміну смуги одразу після прикордонного тунелю Brenner у північному напрямку.

[RUS/UA] Запреты на въезд в Австрию: периодические регулирования в округе Зальцбург-Умгебунг
23 января районная администрация Зальцбурга ввела запрет на въезд в определённые городские районы на период семестровых каникул, пасхальных праздников, Вознесения, Троицы и праздника Тела и Крови Христовых.
Власти региона Зальцбург внесли значительные изменения в регулирование движения транспортных средств на определённых участках дорог. Новые постановления, основанные на положениях Закона о дорожном движении (StVO 1960), направлены на повышение безопасности, защиту окружающей среды и оптимизацию местного транспортного потока. В частности, они касаются запрета на въезд транспортных средств, не соответствующих установленным требованиям.
Каждый запрет на въезд сопровождается дополнительными информационными табличками, указывающими на исключения, которые распространяются на:
– велосипедистов,
– транспортные средства, направляющиеся в пункты, расположенные на территории федеральной земли Зальцбург, либо выезжающие из них.
Постановление применяется в следующие сроки:
◾ Семестровые каникулы: с 10:00 пятницы, 31 января ➡ до 20:00 воскресенья, 2 февраля
◾ Семестровые каникулы: с 10:00 пятницы, 7 февраля ➡ до 20:00 воскресенья, 9 февраля
◾ Семестровые каникулы: с 10:00 пятницы, 14 февраля ➡ до 20:00 воскресенья, 16 февраля
◾ Пасхальные каникулы: с 10:00 пятницы, 11 апреля ➡ до 20:00 понедельника, 21 апреля
◾ Каникулы в период Вознесения: с 10:00 среды, 28 мая ➡ до 20:00 воскресенья, 1 июня
◾ Каникулы в период Пятидесятницы: с 10:00 пятницы, 6 июня ➡ до 20:00 понедельника, 9 июня
◾ Каникулы в период Праздника Тела и Крови Христовых: с 10:00 среды, 18 июня ➡ до 10:00 воскресенья, 22 июня.
Запреты на въезд – где они действуют?
⭕ Гмина Аниф
a) на дороге B159 – Salzachtal Straße в направлении Халлейна на км 0,0+4 м,
b) на Ahornstraße на пересечении с B160 – Berchtesgadener Straße в направлении Нидеральма,
c) на Neu-Anifer Straße на пересечении с B160 – Berchtesgadener Straße в направлении Нидеральма,
d) на Kirchenstraße на пересечении с B159 – Salzachtal Straße в направлении Грёдига,
e) на Schloss-Lasseregg-Straße на пересечении с B159 – Salzachtal Straße в направлении Грёдига.
⭕ Гмина Эльсбете
◾ на дороге L105 – Halleiner Landesstraße в направлении Халлейна на участке 4,0-56 м.
⭕ Гмина Грёдиг
a) на Neue-Heimat-Straße, на пересечении с B160 – Berchtesgadener Straße в направлении района Грёдиг,
b) на Moosstraße после пересечения с Jagerbauernweg в направлении Фюрстенбрунн/Грёдиг,
c) в начале подъездной дороги к предприятию Leube (Gutrathbergweg) примерно на км 1,8+20 м дороги B160 – Berchtesgadener Straße в направлении Халлейна,
d) на дороге L104 – Grödiger Landesstraße на км 8,0+28 м в направлении Нидеральма,
e) на дороге L104 – Grödiger Landesstraße на пересечении с дорогой B160 – Berchtesgadener Straße в направлении города Грёдиг,
f) на дороге L237 – Glanegger Landesstraße на пересечении с Moosstraße в направлении Фюрстенбрунна,
g) на дороге B160 – Berchtesgadener Straße непосредственно у пограничного перехода Hangendenstein в направлении Зальцбурга.
⭕ Гмина Гросгмайн
a) на дороге L237 – Glanegger Landesstraße на пересечении с дорогой L114 – Großgmainer Landesstraße в направлении Фюрстенбрунна,
b) на федеральной дороге №114 – Großgmainer Landesstraße в Гросгмайне, непосредственно у пограничного перехода в направлении Зальцбурга.
⭕ Гмина Вальс-Зиценхайм
a) на Viehhauser Straße на пересечении с автомагистралью в направлении Виххаузена,
b) на Lagerhausstraße и Edelweißstraße (знак установлен в каждом случае на пересечении с дорогой B1 – Wiener Straße в направлении центра Вальса),
c) на Schulstraße на пересечении с Kasernenstraße в направлении Вальзерфельда,
d) на пересечении с дорогой B1 – Wiener Straße в направлении Виххаузена,
e) на Josef-Hauthaler-Straße на пересечении с Laschenskystraße в направлении Moosstraße,
f) на дороге B1 – Wiener Straße км 312.074 в направлении Зальцбурга.
[UA]
Обмеження в’їзду в Австрії: періодичні регулювання в окрузі Зальцбург-Умгебунг
23 січня окружна адміністрація Зальцбурга запровадила заборону в’їзду до деяких міських районів на період семестрових канікул, великодніх свят, Вознесіння, Зіслання Святого Духа та Свята Тіла і Крові Христових.
Влада регіону Зальцбург запровадила суттєві зміни щодо руху транспортних засобів на вибраних ділянках доріг. Нові розпорядження, засновані на положеннях Закону про дорожній рух (StVO 1960), спрямовані на підвищення безпеки, захист довкілля та покращення місцевого трафіку. Зокрема, вони стосуються заборони в’їзду для транспортних засобів, які не відповідають визначеним умовам. Кожна заборона в’їзду супроводжується додатковими табличками з інформацією про винятки, які включають:
– велосипедистів,
– транспортні засоби, що прямують до або виїжджають з пунктів, розташованих на території федеральної землі Зальцбург.
Розпорядження застосовується у такі терміни:
◾ Семестрові канікули: з 10:00 у п’ятницю, 31 січня ➡ до 20:00 у неділю, 2 лютого
◾ Семестрові канікули: з 10:00 у п’ятницю, 7 лютого ➡ до 20:00 у неділю, 9 лютого
◾ Семестрові канікули: з 10:00 у п’ятницю, 14 лютого ➡ до 20:00 у неділю, 16 лютого
◾ Великодні канікули: з 10:00 у п’ятницю, 11 квітня ➡ до 20:00 у понеділок, 21 квітня
◾ Канікули на Вознесіння: з 10:00 у середу, 28 травня ➡ до 20:00 у неділю, 1 червня
◾ Канікули на П’ятидесятницю: з 10:00 у п’ятницю, 6 червня ➡ до 20:00 у понеділок, 9 червня
◾ Канікули на Свято Тіла і Крові Христових: з 10:00 у середу, 18 червня ➡ до 10:00 у неділю, 22 червня.
Заборони на в’їзд – де діють?
⭕ Гміна Аніф
a) на дорозі B159 – Salzachtal Straße в напрямку Халляйн на км 0,0+4 м,
b) на Ahornstraße на перехресті з B160 – Berchtesgadener Straße в напрямку Niederalm,
c) на Neu-Anifer Straße на перехресті з B160 – Berchtesgadener Straße в напрямку Niederalm,
d) на Kirchenstraße на перехресті з B159 – Salzachtal Straße в напрямку Grödig,
e) на Schloss-Lasseregg-Straße на перехресті з B159 – Salzachtal Straße в напрямку Grödig.
⭕ Гміна Ельсбетен
◾ на дорозі L105 – Halleiner Landesstraße в напрямку Халляйн на висоті 4,0-56 м
⭕ Гміна Грьодіг
a) на Neue-Heimat-Straße, на перехресті з B160 – Berchtesgadener Straße в напрямку району Грьодіг,
b) на Moosstraße після перехрестя з Jagerbauernweg в напрямку Fürstenbrunn/Грьодіг,
c) на початку під’їзної дороги до підприємства Leube (Gutrathbergweg) на приблизно км 1,8+20 м дороги B160 – Berchtesgadener Straße в напрямку Халляйн,
d) на дорозі L104 – Grödiger Landesstraße на км 8,0+28 м в напрямку Niederalm,
e) на дорозі L104 – Grödiger Landesstraße на перехресті з дорогою B160 – Berchtesgadener в напрямку міста Грьодіг,
f) на дорозі L237 – Glanegger Landesstraße на перехресті з Moosstraße в напрямку Fürstenbrunn, g) на дорозі B160 – Berchtesgadener Straße безпосередньо біля прикордонного переходу Hangendenstein в напрямку Зальцбурга.
⭕ Гміна Гросгмайн
a) на дорозі L237 – Glanegger Landesstraße на перехресті з дорогою L114 – Großgmainer Landesstraße в напрямку Fürstenbrunn,
b) на національній дорозі № 114 Großgmainer Landesstraße в Гросгмайн безпосередньо біля прикордонного переходу в напрямку Зальцбурга.
⭕ Гміна Вальс-Сізенгайм
a) на Viehhauser Straße на перехресті з автомагістраллю в напрямку місцевості Віхгаузен,
b) на Lagerhausstraße і на Edelweißstraße (знак розташований у кожному випадку на перехресті з дорогою B1 – Wiener Straße в напрямку центру міста Вальс),
c) на Schulstraße на перехресті з Kasernenstraße в напрямку Walserfeld,
d) на перехресті з дорогою B1 – Wiener Straße в напрямку Віхгаузен,
e) на Josef-Hauthaler-Straße на перехресті з Laschenskystraße в напрямку Moosstraße,
f) на дорозі B1 – Wiener Straße км 312.074 в напрямку Зальцбурга.

[RUS/UA] Евротоннель будет закрыт в ночь с 25 на 26 января.
Власти Франции и Великобритании проведут в ночь с 25 на 26 января 2025 года учения по безопасности, в связи с чем Евротоннель будет временно закрыт.
Последний поезд отправится в субботу вечером (по местному времени):
▶️ Из Фолкстона: в 22:22
▶️ Из Кале: в 23:20
Первый поезд отправится в воскресенье утром (по местному времени):
▶️ Из Фолкстона: в 05:14
▶️ Из Кале: в 06:16.
Терминалы в Кале и Фолкстоне будут закрыты в это время. Парковки Le Truck Village и Le Shuttle Freight Truck Park в Кале будут оставаться открытыми.
[UA]
Євротунель буде закритий у ніч з 25 на 26 січня.
Влада Франції та Великої Британії проведе в ніч з 25 на 26 січня 2025 року навчання з безпеки, у зв’язку з чим Євротунель буде тимчасово закритий.
Останній відправлення потягів відбудеться у суботу ввечері (за місцевим часом):
▶️ З Фолкстоуна: о 22:22
▶️ З Кале: о 23:20
Перший відправлення потягів відбудеться у неділю вранці (за місцевим часом):
▶️ З Фолкстоуна: о 05:14
▶️ З Кале: о 06:16.
Термінали в Кале та Фолкстоуні будуть закриті протягом цього часу.
Парковки Le Truck Village та Le Shuttle Freight Truck Park у Кале будуть відкриті.

[RUS/UA] Франция вводит дополнительные ограничения на управление транспортными средствами в зимний и летний периоды.
Дополнительные ограничения для грузовиков в зимний и летний периоды касаются транспортных средств с разрешённой максимальной массой свыше 7,5 тонны.
В 2025 году общий запрет на движение транспортных средств с разрешённой максимальной массой свыше 7,5 тонны во Франции, который действует с 22:00 в субботу и в канун официальных праздничных дней до 22:00 в воскресенье и праздничные дни, будет дополнен дополнительными ограничениями в зимний и летний сезоны.
Летние ограничения
⭕ Запрет распространяется на грузовые автомобили и автопоезда с разрешённой максимальной массой свыше 7,5 тонны, за исключением специальных транспортных средств, а также машин и транспортных средств сельскохозяйственного назначения.
⭕ Запрет действует на всей дорожной сети с 07:00 до 19:00 и применяется в следующие субботы:
❌ Июль: 5, 12, 19, 26 июля
❌ Август: 2, 16, 23 августа
⭕ Исключения для определённых дней и регионов
◾ Суббота, 5 июля 2025 года, запрет на движение не действует в следующих регионах:
– Бургундия-Франш-Конте и Гранд-Эст, за исключением автомагистралей A6 и A31 в направлении север-юг (соответственно в сторону Лиона и Бона), которые остаются закрытыми для движения этих транспортных средств.
– О-де-Франс, за исключением автомагистралей A1 и A16 в направлении север-юг (в сторону Парижа), которые остаются закрытыми для движения этих транспортных средств от их соединения с автомагистралью A29 (южное соединение с автомагистралью A16).
◾ Суббота, 23 августа 2025 года, запрет на движение не действует в следующих регионах:
– Бургундия-Франш-Конте и Гранд-Эст, за исключением автомагистралей A6 и A31 в направлении юг-север (соответственно в сторону Парижа и границы с Люксембургом), которые остаются закрытыми для движения этих транспортных средств.
– О-де-Франс, за исключением автомагистралей A1 и A16 в направлении юг-север (соответственно в сторону Лилля и границы с Бельгией), которые остаются закрытыми для движения этих транспортных средств до их соединения с автомагистралью A29 (южное соединение с автомагистралью A16).
Зимние ограничения
⭕ Запрет распространяется на грузовые автомобили и автопоезда с разрешённой максимальной массой свыше 7,5 тонны, за исключением специальных транспортных средств, а также машин и транспортных средств сельскохозяйственного назначения.
⭕ Запрет действует на части дорожной сети в регионе Рона-Альпы и применяется с 07:00 до 18:00 и с 22:00 до 24:00 в следующие субботы:
❌ Февраль: 8, 15, 22 февраля
❌ Март: 1, 8 марта
❗ Внимание: Движение разрешено в указанные субботы с 18:00 до 22:00.
Дороги, охваченные зимним запретом в регионе Рона-Альпы
⭕ Бург-ан-Брес – Шамони:
◾ A40: Пон-д’Эн – Пасси-ле-Файе
◾ RD1084: Пон-д’Эн – Белгард
◾ RD1206: Белгард – Аннемасс
◾ RD1205: Аннемасс – Пасси-ле-Файе
◾ RN205: Пасси-ле-Файе – Шамони
⭕ Лион – Шамбери – Тарантез – Мориен:
◾ A43: Лион – туннель Фрежюс
◾ A430: Пон-Руаяль – Жийи-сюр-Изер
◾ RN90: Жийи-сюр-Изер – Бур-Сен-Морис
◾ RD1090: Бур-Сен-Морис – Сез
⭕ Лион – Гренобль – Бриансон:
◾ A48: Куаран – Сен-Эгрев
◾ A480: Сен-Эгрев – Пон-де-Кле
◾ RN85: Пон-де-Кле – Визиль
◾ RD1091: Визиль – Бриансон
⭕ Белгард – Сен-Жюльен-ан-Женевуа – Анси – Альбервиль:
◾ A41 север: Сен-Жюльен-ан-Женевуа – Крузей
◾ RD1201: Сен-Жюльен-ан-Женевуа – Анси
◾ RD1508: Белгард – Анси
◾ RD1212: Южин – Альбервиль
⭕ Шамбери – Анси – Сьянтье:
◾ A410: Сьянтье – Крузей
◾ RD1201: Шамбери – Анси
◾ RD1203: Анси – Бонвиль
⭕ Гренобль – Шамбери:
◾ A41 юг: Гренобль – Монмельян
◾ RD1090: Монмельян – Поншарра
[UA]
Франція вводить додаткові обмеження на водіння транспортних засобів у зимовий та літній періоди.
Додаткові обмеження для вантажівок у зимовий та літній періоди стосуються транспортних засобів з максимальною допустимою масою понад 7,5 тонни. У 2025 році загальна заборона на рух транспортних засобів з максимальною допустимою масою понад 7,5 тонни у Франції, яка діє з 22:00 в суботу та напередодні святкових днів до 22:00 в неділю та святкові дні, буде розширена на додаткові обмеження в зимовий та літній сезони.
Заборони в літній період
⭕Заборона стосується вантажних транспортних засобів та складів транспортних засобів вагою понад 7,5 т ДМТ, за винятком спеціальних транспортних засобів, а також сільськогосподарських машин і транспортних засобів.
⭕Заборона стосується всієї мережі доріг з 07:00 до 19:00 і діє в наступні суботи:
❌Липень: 5, 12, 19, 26 липня
❌Серпень: 2, 16, 23 серпня
⭕Виключення для конкретних днів і регіонів
◾ Субота, 5 липня 2025 року, заборона на рух не діє в наступних регіонах:
– Bourgogne-Franche-Comté та Grand Est, за винятком автомагістралей A6 та A31 в напрямку північ-південь (відповідно до Ліона та Бона), які залишаються закритими для руху цих транспортних засобів.
– Hauts-de-France, за винятком автомагістралей A1 та A16 в напрямку північ-південь (в напрямку Парижа), які залишаються закритими для руху цих транспортних засобів від їх з’єднання з автомагістралею A29 (південне з’єднання з автомагістралею A16).
◾ Субота, 23 серпня 2025 року, заборона не діє в регіонах:
– Bourgogne-Franche-Comté та Grand Est, за винятком автомагістралей A6 та A31 в напрямку південь-північ (відповідно до Парижа та кордону з Люксембургом), які залишаються закритими для руху цих транспортних засобів.
– Hauts-de-France, за винятком автомагістралей A1 та A16 в напрямку південь-північ (відповідно до Лілля та кордону з Бельгією), які залишаються закритими для руху цих транспортних засобів до їх з’єднання з автомагістралею A29 (південне з’єднання з автомагістралею A16).
Заборони в зимовий період
⭕Заборона стосується вантажних транспортних засобів та складів транспортних засобів вагою понад 7,5 т ДМТ, за винятком спеціальних транспортних засобів, а також сільськогосподарських машин і транспортних засобів.
⭕Заборона стосується частини дорожньої мережі в регіоні Rhône-Alpes і діє з 07:00 до 18:00 та з 22:00 до 24:00 в наступні суботи:
❌Лютий: 8, 15, 22 лютого
❌Березень: 1, 8 березня
❗Увага: Рух дозволяється в зазначені суботи між 18:00 та 22:00.
Дороги, що підлягають зимовій забороні в регіоні Rhône-Alpes
⭕ Bourg-en-Bresse – Chamonix:
◾ A40: Pont d’Ain – Passy-le-Fayet
◾ RD1084: Pont d’Ain – Bellegarde
◾ RD1206: Bellegarde – Annemasse
◾ RD1205: Annemasse – Passy-le-Fayet
◾ RN205: Passy-le-Fayet – Chamonix
⭕ Lyon – Chambéry – Tarentaise – Maurienne:
◾ A43: Lyon – тунель Fréjus ◾ A430: Pont-Royal – Gilly-sur-Isère
◾ RN90: Gilly-sur-Isère – Bourg-Saint-Maurice
◾ RD1090: Bourg-Saint-Maurice – Séez
⭕ Lyon – Grenoble – Briançon:
◾ A48: Coiranne – Saint-Égréve
◾ A480: Saint-Égréve – Pont-de-Claix ◾ RN85: Pont-de-Claix – Vizille
◾ RD1091: Vizille – Briançon
⭕ Bellegarde – St Julien-en-Genevois – Annecy – Albertville:
◾ A41 nord: Saint-Julien-en-Genevois – Cruseilles
◾ RD1201: St Julien-en-Genevois – Annecy
◾ RD1508: Bellegarde – Annecy
◾ RD1212: Ugine – Albertville
⭕ Chambéry – Annecy – Scientrier:
◾ A410: Scientrier – Cruseilles
◾ RD1201: Chambéry – Annecy
◾ RD1203: Annecy – Bonneville
⭕ Grenoble – Chambéry:
◾ A41 sud: Grenoble – Montmélian
◾ RD1090: Montmélian – Pontcharra

[RUS/UA] Словакия – исключение из запрета
В связи с предстоящими праздничными днями Президиум полиции Словацкой Республики предоставил общее освобождение от запрета на вождение 24 декабря 2024 года и 6 января 2025 года.
Исключение распространяется на все грузовые автомобили, следующие по автомагистралям, автомобильным дорогам, дорогам класса I и дорогам международного сообщения, прибывающие на территорию Словацкой Республики из некоторых соседних стран, пункт назначения которых (например, главный офис компании или место разгрузки) на территории Словацкой Республики.
[UA]
У зв’язку з прийдешніми святковими днями Президія поліції Словацької Республіки надала загальне звільнення від заборони на проїзд 24 грудня 2024 року та 6 січня 2025 року.
Виняток поширюється на всі вантажні автомобілі, що прямують автомагістралями, автомобільними дорогами, дорогами класу I та дорогами міжнародного сполучення, що прибувають на територію Словацької Республіки з деяких сусідніх країн, пункт призначення яких (наприклад, головний офіс компанії або місце розвантаження) на території Словацької Республіки.

[RUS/UA] Немецкая A1 закрыта на три выходных ➡ подготовлены альтернативные маршруты
В ближайшие недели водители, путешествующие через Северный Рейн-Вестфалию, должны быть готовы к значительным затруднениям. Автодорога A1 в районе Унны будет закрыта на три выходных подряд из-за модернизационных работ на двух мостах, что может значительно повлиять на транзитный поток.

[RUS/UA] Словакия – многодневное закрытие дороги I/51
Полиция предупреждает водителей о полном закрытии дороги I/51 на участке Яблоница – Трстин, перевал Белая Гора, в районе Сеница.
В связи с необходимой вырубкой деревьев, обусловленной продолжающейся реконструкцией дороги I/51, полное закрытие на участке протяженностью 2,5 км продлится с субботы, 9 ноября 2024 года, с 06:00 до воскресенья, 17 ноября 2024 года, до 22:00. Полиция просит водителей проявлять особую осторожность.
МАРШРУТЫ объезда:
◾ Для транзитного транспорта с длиной транспортных средств и их составов более 10 м по-прежнему действует объезд, обозначенный временными дорожными знаками.
◾ Для транспортных средств до 12 тонн и автобусов установлен объезд по дорогам II/501 и III/1291 в направлении Яблоница – Прьевали – Букова – Трстин и обратно.
◾ Объезд для транспортных средств свыше 12 тонн будет осуществляться по дорогам II/501, II/499 и II/502 по маршруту Яблоница – Бржезова-под-Брадлом – Врбове – Дехтице – Трстин и обратно.
[UA]
Словаччина – закриття дороги I/51 на кілька днів
Поліція попереджає водіїв про повне перекриття дороги I/51 на ділянці Яблониця – Трштін, перевал Біла Гора, у повіті Сеніца.
У зв’язку з необхідною вирубкою дерев, спричиненою поточною реконструкцією дороги І/51, з суботи, 9 листопада 2024 р., триватиме повне перекриття протяжністю 2,5 км з 06:00 до неділі 17 листопада 2024 року до 22:00. Поліція просить водіїв бути особливо уважними.
МАРШРУТИ об’їздів:
◾ Для транзитного транспорту з довжиною транспортних засобів та їх складів понад 10 м продовжує діяти об’їзд, позначений тимчасовими дорожніми знаками.
◾ Транспортні засоби до 12 т та автобуси об’їжджають дорогами II/501 та III/1291 у напрямку Яблониця – Прієвали – Букова – Трштін і назад.
◾ Об’їзд для транспортних засобів понад 12 т буде проходити дорогами II/501, II/499 та II/502 за маршрутом Яблониця – Брезова-под-Брадлом – Врбове – Дехтице – Трштін і назад.

[RUS/UA] Частичное снятие ограничений на AP-7 и A-7 в Валенсии
После трагических последствий наводнений в Валенсийском сообществе, которые вызвали значительные повреждения дорожной инфраструктуры, Генеральное управление движения Испании приняло решение частично снять ограничения на движение по автомагистралям AP-7 и A-7.
В настоящее время действующие ограничения для грузовых автомобилей с разрешенной общей массой более 7500 кг будут частично сняты. Смягчение запретов будет касаться только рабочих дней, с понедельника по пятницу, и будет действовать исключительно в ночные часы, с 22:00 до 6:00.
Объем:
◾ На северном участке автомагистрали AP-7, от км 465,5 в Альменаре (граница провинций Кастельон-Валенсия) до км 480 в Пузоле, в направлении на юг;
◾ На участке автомагистрали A-7 (северная объездная дорога Валенсии) от км 307 в Пузоле до км 336 (связь с A-3), также в направлении на юг.
Снятие ограничений в указанные часы касается транспортных средств, движущихся по автомагистралям AP-7 и A-7 в направлении на юг между указанными километровыми точками, с обязательным объездом от км 336 (связь с A-3) по автомагистрали A-3 в сторону Мадрида.
Снижение ограничений в ночное время вступает в силу с среды, 6 ноября, начиная с 22:00, и будет сохраняться до полного восстановления пропускной способности на A-7. Остальные ограничения, предусмотренные постановлением от 3 ноября о регулировании движения, остаются в силе.
[UA]
Часткове зняття обмежень на AP-7 і A-7 у Валенсії
Після трагічних наслідків повені у Валенсійському співтоваристві, які призвели до значних пошкоджень дорожньої інфраструктури, Генеральне управління руху Іспанії ухвалило рішення частково зняти обмеження на рух на автомагістралях AP-7 і A-7.
Наразі діючі обмеження для вантажних автомобілів з максимально допустимою масою понад 7500 кг будуть частково скасовані. Пом’якшення обмежень стосуватиметься лише робочих днів, з понеділка по п’ятницю, і буде діяти виключно в нічні години, з 22:00 до 6:00.
Охоплення:
◾ На північному відрізку автомагістралі AP-7, від км 465,5 в Альменарі (кордон провінцій Кастельйон-Валенсія) до км 480 в Пузолі, в напрямку на південь;
◾ На відрізку автомагістралі A-7 (північна об’їзна дорога Валенсії) від км 307 в Пузолі до км 336 (з’єднання з A-3), також в напрямку на південь.
Зняття обмежень у вказаний час стосується транспортних засобів, що рухаються автомагістралями AP-7 і A-7 в напрямку на південь між зазначеними кілометровими точками, з обов’язковим об’їздом від км 336 (з’єднання з A-3) по автомагістралі A-3 в бік Мадрида.
Послаблення в нічний час набирає чинності з середи, 6 листопада, починаючи з 22:00, і триватиме до повного відновлення пропускної здатності на A-7. Інші обмеження, передбачені постановою від 3 листопада щодо організації руху, залишаються чинними.

[RUS/UA] Ограничение движения 26 октября на итальянской трассе A22
В связи с национальным праздником Австрии и запретом движения, который состоится 26 октября 2024 года, итальянская провинция Больцано также вводит ограничения для грузовиков.
26 октября 2024 года (в субботу) с 00:00 до 22:00 на автомагистрали A22 на итальянском участке между Випитено (Стерцинг) и итало-австрийской границей (Бреннер) будет действовать запрет на движение для всех грузовиков с разрешённой максимальной массой 7,5 т, направляющихся на север в сторону Австрии.
Грузовики будут направлены на парковку SA.DO.BRE/Campo di Trens.
Запрет не распространяется на обычные исключения: перевозку живых животных, быстро портящихся продуктов, мяса, молока, комбинированные автожелезнодорожные перевозки (необходимо предоставить бронь с регистрационным номером транспортного средства или указанием даты и времени отправления забронированного поезда) и т.д.
[UA]
Обмеження руху 26 жовтня на італійській трасі A22
У зв’язку з національним святом Австрії та забороною руху, що припадає на 26 жовтня 2024 року, італійська провінція Больцано також запроваджує обмеження для вантажівок.
26 жовтня 2024 року (субота) з 00:00 до 22:00 на автомагістралі A22, на італійській ділянці між Віпітено (Стерцинг) та італійсько-австрійським кордоном (Бреннер), буде діяти заборона руху для всіх вантажівок із максимально допустимою масою 7,5 т, що рухаються на північ у напрямку Австрії.
Вантажівки будуть спрямовані на паркування SA.DO.BRE/Campo di Trens.
Заборона не стосується звичайних винятків: перевезення живих тварин, швидкопсувних продуктів, м’яса, молока, комбінованих автомобільно-залізничних перевезень (необхідно надати бронювання з реєстраційним номером транспортного засобу або зазначити дату та час відправлення заброньованого потяга) тощо.