Ein weiterer Sonntag mit Lkw-Einschränkungen in Katalonien
Am Sonntag, 22. Mai, von 15:00 bis 22:00 Uhr müssen Fahrzeuge oder Fahrzeugkombinationen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 7,5 Tonnen den rechten Fahrstreifen benutzen und dürfen andere Fahrzeuge nicht überholen und nicht schneller als 80 km/h fahren.
Die Einschränkung gilt für:
– der Abschnitt der Autobahn AP-7 zwischen KP 1158 in Sant Cugat del Vallès und KP 213 in Banyeres del Penedès
– der Abschnitt der Autobahn B-23 zwischen KP 8, Ausfahrt 8, Sant Feliu de Llobregat und Molins de Rei Sur, in der Gemeinde Sant Feliu de Llobregat und KP 15,5 an der Kreuzung mit AP-7 in der Gemeinde Castellbisbal.
– der Abschnitt der Autobahn C-32 zwischen KP 114, Ausfahrt 113 in Canet de Mar, in der Gemeinde Canet de Mar und KP 84,5, an der Kreuzung mit der B-20, in der Gemeinde Montgat.
Rumänien führt Registrierungspflicht für importsensible Waren ein – bei Nichteinhaltung drohen hohe Bußgelder
Der Zweck des von den rumänischen Behörden implementierten RO e-Transport-Systems besteht darin, die Erhebung von Steuern und Gebühren für den Staatshaushalt zu verbessern und den illegalen Warenhandel zu verhindern und zu bekämpfen.
Ab dem 1. Juli müssen sensible Importgüter mit hohem steuerlichem Risiko im Nationales Überwachungssystem für den Straßenverkehr (RO e-Transport) registriert werden, das vom Finanzministerium in Zusammenarbeit mit der Nationalen Steuerverwaltungsbehörde (ANAF) und der rumänischen Zollverwaltung eingerichtet wurde.
Die folgenden Güter mit einem hohen steuerlichen Risiko, die auf der Straße transportiert werden, werden über das RO e-Transport System überwacht:
1. Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und Knollen sowie Futtermittel der KN-Codes 0701 bis einschließlich 0714
2. Essbare Früchte; Schalen von Zitrusfrüchten oder Melonen, eingereiht unter den KN-Codes 0801 bis einschließlich 0814
3. Getränke, alkoholische Getränke und Essig der KN-Codes 2201 bis einschließlich 2208
4. Salz; Schwefel; Erde und Steine; Gips, Kalk und Zement, eingereiht in die KN-Codes 2505 und 2517
5. Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, eingereiht in die KN-Codes 6101 bis einschließlich 6117
6. Bekleidung und Bekleidungszubehör, ausgenommen aus Gewirken oder Gestricken, eingereiht in die KN-Codes 6201 bis einschließlich 6212 und die KN-Codes 6214 bis einschließlich 6217
7. Schuhe, Gamaschen und ähnliche Artikel; Teile dieser Waren, die unter den KN-Codes 6401 bis einschließlich 6405 eingereiht sind
8. Gusseisen, Eisen und Stahl der KN-Codes 7213 und 7214
Die folgenden Kategorien müssen sich im RO-E-Transportsystem registrieren:
◾Begünstigte eines innergemeinschaftlichen Erwerbs, ein Lieferant bei innergemeinschaftlichen Lieferungen;
◾Importeure oder Exporteure, die in den Zollanmeldungen für Import- und Exportvorgänge eingetragen sind;
◾Lieferanten bei lokal gehandelten Waren;
◾ Verwahrstellen bei Waren, die an innergemeinschaftlichen Transittransaktionen beteiligt sind.
Sanktionen:
Wenn sich der Fahrer eines Transportfahrzeugs weigert, den ITU-Code auf Anfrage eines Vertreters der nationalen Steuerverwaltungsbehörde oder des rumänischen Zollamts vorzulegen, wird er mit einer Geldstrafe zwischen 5.000 und 10.000 Lei belegt. (1 Lei ist derzeit 0,2 EUR)
Wenn der Fahrer die Gültigkeit des ITU-Codes nicht überprüft und über die Gültigkeitsdauer von 5 Tagen hinaus weiterfährt, wird der Beförderer mit einer Strafe von 10.000 bis 50.000 Lei (für natürliche Personen) oder von 20.000 Lei bis 100.000 Lei (für juristische Personen) belegt und die Einziehung des Wertes von nicht deklariertem Vermögen.
Das Nichtdeklarieren aller vom LKW transportierten Stückgüter, wenn diese Güter mit hohem Risiko enthalten, wird mit einer Geldstrafe von 10.000 Lei bis 50.000 Lei (für natürliche Personen) oder von 20.000 Lei bis 100.000 Lei (für juristische Personen) geahndet.
List of transhipment points in Belarus connected with the ban on the movement of EU vehicles
Listed below are transhipment points in Belarus connected with the ban on the movement of vehicles registered in the European Union. The restrictions also apply to vehicles with a permissible total weight of up to 3.5 tons.
Since April 16 wehicles registered in the EU can enter Belarus through designated border crossings only to reach places designated by the Belarusian authorities in order to load or unload goods and attach the trailer to another tractor.
Listed below are 14 places where vehicles registered in the EU can reach in order to load or unload and attach a trailer to another tractor unit:
⭕ Customs clearance point Brest – Beltamozhservice and Brest – Beltamozhservice-2 ➡️ Kozłowicze border crossing
⭕ Customs clearance in Brzostowica – Customs and Logistics Center and the waiting area for vehicles in the electronic queuing system before entering the Brzostowica road border crossing * ➡️ Brzostowica crossing
⭕ Customs clearance point Bruzgi – Customs and Logistics Center and the waiting area for vehicles registered in the electronic queuing system before entering the Bruzgi road border crossing * ➡️ Bruzgi crossing
⭕ Customs clearance point Grodno-GAP-2 ➡️ Prywałka crossing
⭕ Lida-auto customs clearance point and the waiting area for vehicles registered in the electronic queuing system before entering the Bieniakonie road border crossing * ➡️ Bieniakonie crossing
⭕Kamienny Łog customs clearance point – Beltamozhservice ➡️ pass Kamienny Łog, Kotłówka
⭕The waiting area for vehicles in the electronic queuing system before entering the Kotłówka road border crossing * ➡️ Kotłówka crossing
⭕The waiting area for vehicles in the electronic queuing system before entering the road border crossing Grygorowszczyzna * ➡️ Grygorowszczyzna crossing
⭕The waiting area for vehicles in the electronic queuing system before entering to the road border crossing Urbany * ➡️ Urbany crossing, Widze
⭕ clearance point Połock – Steklovolokno➡️przejcie Grygorowszczyzna, Urbany, Widze.
* the waiting area can only be used to connect a trailer to another tracktor,
As can be seen from the list above shows along the Polish-Belorussian border there are three transshipment points: in Kozłowicze, Bierestowice and Bruzgi.
The Polish Ministry of Infrastructure advises Polish citizens and hauliers not to travel to Belarus and Russia. Those who have vehicles in Belarus and Russia are advised to immediately return to Poland.
Zusätzliche Fahrverbote auf der Brennerautobahn A22
Aufgrund anstehender Feiertage in Österreich und Deutschland hat die Regierung der italienischen Provinz Bozen in Südtirol ein zusätzliches Fahrverbot erlassen für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von über 7,5 Tonnen die an den folgenden Tagen auf der Brennerautobahn A22 in Richtung Norden zwischen Sterzing/Sterzing und Grenze zu Österreich gilt:
❌ 26. Mai von 00:00 bis 22:00 Uhr
❌ 6. Juni, von 00.00 bis 22.00 Uhr
❌ 16. Juni, von 00.00 bis 22.00 Uhr
Fahrzeuge, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Fahrverbotes schon auf der Brenner-Autobahn in der Provinz Bozen unterwegs sind, müssen auf dem Parkgelände der Sa.do.bre in Sterzing anhalten, bzw. auf anderen längs der Autobahn im Gemeindengebiet der anliegenden Gemeinden zur Verfügung gestellten Stehplätzen, u.z. nach den Modalitäten die von der Polizeibehörde für angemessen erachtet werden.
Wie üblich, sind Fahrzeuge die ausschließlich für den Transport von Schlachtvieh, verderblichen Lebensmitteln und im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr (mit Bahnreservierung mit Kfz-Kennzeichen, Datum und Uhrzeit der Zugfahrt) eingesetzt werden vom Verbot ausgenommen.
Additional bans in Austria
153th Ordinance of the Federal Minister for Climate Protection, Environment, Energy, Mobility, Innovation and Technology, with which a driving ban for trucks is imposed on certain roads (driving ban calendar 2022)
By virtue of Section 42 (5) of the 1960 Road Traffic Act, BGBl. No. 159/1960, last amended by BGBl. I No. 154/2021, the following is enacted:
§ 1. The movement of lorries or articulated vehicles with a maximum permissible total weight of more than 7.5 t and lorries with trailers, where the combined maximum permissible weight of both vehicles exceeds 7.5 t is prohibited
1. on April 15 from 4 p.m. to 10 p.m., on April 16 between 11 a.m. and 3 p.m., on April 25 between 11 a.m. and 10 p.m. and on June 2, between 9 a.m. and 10 p.m. along the A 12 motorway in the Inn valley and the A 13 motorway in the Brenner Pass if the destination of the journey is located in Italy or in a country that has to be reached via Italy;
2. on all Saturdays from July 2, up to and including August 27 between 7 a.m. and 3 p.m. if the destination of the journey is located in Italy or in a country that has to be reached via Italy and on April 15 and October 3 from midnight to 10 p.m. and on all Saturdays from July 2, to August 27, between 7 a.m. and 3 p.m. if the destination of the journey is located in Germany or in a country that has to be reached via Germany, along the A 12 motorway in the Inn valley and the A 13 motorway in the Brenner Pass;
3. on all Saturdays from July 2 up to and including August 27, between 8 a.m. and 3 p.m. outside built-up areas in both directions on the
a) Loferer Straße B 178 from Lofer to Wörgl;
b) Ennstalstraße B 320 starting at road kilometer 4, 500;
c) Seefelder Straße B 177;
d) Fernpassstraße B 179 from Nassereith to Biberwier;
e) Achensee Straße B 181;
4. on all Saturdays from July 2, up to and including August 27 between 8 a.m. and 3 p.m. on the A 4 motorway from the Schwechat junction to the Nickelsdorf state border in both directions, with the exception of terminating and originating traffic to and from the districts of Neusiedl am See, Eisenstadt, Eisenstadt area, Rust, Mattersburg, Bruck an der Leitha, Gänserndorf and Korneuburg.
§ 2.(1) The following journeys are exempt from the driving bans mentioned in § 1 items 1, 2, 3 and 4:
1. Transports of slaughter cattle or livestock, mail items and periodicals, supplies of drinks to tourist areas, urgent deliveries to petrol stations, catering establishments and events or repairs of cooling systems, towing services, roadside assistance, assistance in emergencies, medical care, the use of vehicles by road maintenance companies or to maintain road traffic, in road or rail construction, the use of vehicles by public security services, fire brigades, the use of vehicles for garbage collection, waste disposal, to maintain the operation of water treatment plants or the use of vehicles by companies providing regular services, as well as journeys of vehicles used by travelling carnivals (Section 2 (1) Z 42 KFG 1967), incl. teams of lighting and sound engineers travelling to and from the venue, journeys according to § 42 para. 3a StVO, urgent journeys involving lorries, articulated vehicles or trucks with trailers used by the Austrian armed forces or foreign troops staying in Austria by virtue of the Troop Residence Act, BGBI I No. 57/2001, or humanitarian aid transports performed by recognized organizations;
2. Journeys performed exclusively to transport goods to or from airports (Section 64 of the Aviation Act) or military airfields that are used for civil aviation purposes in accordance with Section 62 (3) of the Aviation Act;
3. Journeys involving combined rail-road freight transport from the consignor to the nearest technically suitable loading station or from the closest technically suitable unloading station to the recipient and back to the next loading station, provided that a fully completed document can be presented showing that the vehicle or its superstructures (swap bodies, containers) are to be transported by rail or have already been transported; this applies mutatis mutandis to combined water-road freight transport;
4. Journeys with destinations in Italy or via Italy if they are made along the A 12 motorway in the Inn valley or the A 13 motorway in the Brenner Pass during the period specified in § 1 Items 1 or 2 and which can be credibly shown to be exempt from driving bans that apply in Italy;
5. Journeys with destinations in Germany or via Germany if they are made along the A 12 motorway in the Inn valley or the A 13 motorway in the Brenner Pas during the period specified in § 1 Items 1 or 2 and which can be credibly shown to be exempt from driving bans that apply in Germany.
(2) The driving bans mentioned in § 1 items 3 and 4 do not apply to empty runs performed until 10 a.m. to the driver’s place of residence, company headquarters, freight terminal, truck yard, the vehicle’s permanent location or the place from which the driver can return using public transport or a company car.
§3. Regulations that impose other driving bans remain unaffected.
Überholverbot für Lkw am Sonntag auf der A7 in Katalonien
Fahrzeuge oder Fahrzeugkombinationen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 7,5 Tonnen müssen den rechten Fahrstreifen benutzen und dürfen andere Fahrzeuge nicht überholen.
Die Einschränkung gilt für:
– der Abschnitt der Autobahn AP-7 zwischen KP 1158 in Sant Cugat del Vallès und KP 213 in Banyeres del Penedès
– der Abschnitt der Autobahn B-23 zwischen KP 8, Ausfahrt 8, Sant Feliu de Llobregat und Molins de Rei Sur, in der Gemeinde Sant Feliu de Llobregat und KP 15,5 an der Kreuzung mit AP-7 in der Gemeinde Castellbisbal.
Dieses Verbot gilt am Sonntag, 15. Mai, von 15:00 bis 22:00 Uhr. Außerdem dürfen die oben genannten Fahrzeuge nicht schneller als 80 km/h fahren.
Catalonia: a change in Sunday HGV traffic restrictions
The new measure will take effect on Sunday, April 24 by virtue of the regulation of the Catalan Road Traffic Service, which introduces HGV traffic restrictions for 2022.
The regulation amends the restrictions that apply on the AP-7 between KP 5, at Girona-Norte and KP 216 in El Vendrell: the restrictions will not apply every Sunday, but only on Sundays when additional lanes are open in the opposite direction. On these days, lorries will only be able to drive along the right-hand lane with a maximum speed of 80 kph.
❗ In addition, on the following three days from 5:00 PM to 10:00 PM lorries will not be able to use the AP-7 between KP 84.5 and 281 in both directions: on Sunday, June 26, Monday, August 15 and Monday, September 26.
As regards the restrictions in the Holy Week, owing to a delay in the entry into force of the regulation for 2022, the restrictions for 2021 are still in effect, which means that on April 17, lorries will still have to drive along the right-hand lane at a maximum speed of 80 kph.
Niederlande: Verkehrsbehinderungen auf der A6 bei Lemmer
Auf der Autobahn A6 bei Lemmer in Richtung Emmeloord sind zwischen dem 10. und 19. Mai verschiedene Wartungsarbeiten geplant.
Die Arbeiten werden hauptsächlich abends und nachts durchgeführt. Für die Dauer der Arbeiten bleibt die A6 zwischen Lemmer und Bant gesperrt. Die folgenden Sperrungen sind zwischen dem 10. und 12. Mai und zwischen dem 17. und 19. Mai von 19:00 bis 5:00 Uhr geplant:
➡ Autobahn A6 Lemmer Richtung Emmeloord zwischen Lemmer (17) und Bant (16),
➡ Ausfahrt Lemmer (17) Richtung Emmeloord,
➡ Ausfahrt Bant (16) Richtung Emmeloord,
➡ Raststätte und Tankstelle Lemsterhop.
Der Verkehr wird über die Ausfahrt Lemmer (17), die Autobahn N718 und die Ausfahrt Bant (16) umgeleitet. Aus diesem Grund sollten Fahrer damit rechnen, dass sich ihre Reisezeit um etwa 20 Minuten verlängern kann.
Ab 2018 steigen Lkw-Maut-Tarife in Österreich um 1%
In den Jahren bis 2020 sollen Euro-6-Lkw weiterhin von einem Bonus auf die Mauttarife profitieren
Traffic gridlock across Dover – temporary derogation from the provisions of Regulation 561/2006
In response to the exceptional pressures on the freight industry, the Department for Transport (DfT) has introduced a temporary relaxation of the enforcement of the EU drivers’ hours rules in England, Scotland and Wales.
This temporary relaxation of the rules reflects the urgent situation arising from the cancellation of some ferry services. This is resulting in congestion in and around ports affecting the carriage of goods and passengers by road.
Timing of the relaxation
The relaxation of the rules applies from 12:01am on 9 April 2022 until 11:59pm on 8 May 2022. The current situation is being kept under review, and the department reserves the right to withdraw or amend the relaxation if circumstances change.
Scope of the relaxation
Anyone driving under the EU drivers’ hours rules and undertaking the carriage of goods or passengers by road can use this relaxation where necessary. The relaxations are not limited to specific sectors or journeys.
This relaxation does not apply to drivers in scope of the GB domestic drivers’ hours rules and, so, not subject to tachograph controls.
Drivers’ hours rules are an important road safety measure and any deviation from the rules must be a last resort when other means of mitigating a situation have failed.
Therefore, the temporary exceptions to the drivers’ hours rules must only be used where necessary by drivers and transport operators.
When considering whether it is necessary to use the relaxation, DfT considers the following 3 conditions all need to be met (any transport operator intending to use the relaxation must consider whether the conditions are met):
1. Evidence of detriment to wider community
That there is a significant risk of a threat to human and/or animal welfare or a failure of a particular supply chain that will have a serious impact on essential public services.
Transport operators must obtain, to their satisfaction, confirmation from their customers that such a risk exists and that the customer is unlikely to be able to resolve the risk in other ways.
In the context of the transportation of food, fuel and medicines, this would include avoiding the risk of acute shortages at retail outlets that would be readily apparent to consumers.
In respect of these sectors and essential public services, they can include losses of production that would then lead to shortages.
However, shortages at retail outlets are not a justification in respect of many types of goods, such as domestic building supplies, clothing or supplies to hospitality.
2. Evidence that a relaxation would lead to a significant improvement in the situation
This includes evidence that the risk is unlikely to be resolved without using the relaxation.
3. Driver safety must not be compromised
Operators and self-employed drivers must assess the risks of using the temporary relaxation and implement suitable control measures and/or mitigations, so that the safety of the driver, other road users and those involved in loading and unloading is not compromised.
Transport managers should make sure that a risk assessment has been carried out and appropriate controls put in place. They should also continue to monitor and review where necessary as long as the relaxation is used.
It is important to consider the risk of fatigue and the effect of the relaxation on shift patterns. For example, if the relaxation related to daily driving time has been used, it should not be followed by a reduced daily rest period and should be used in the context of stable start times for shifts.
Information about fatigue and shift work is available.
It should be noted that the temporary relaxation has been brought in primarily to add reliability and resilience to duty rosters, as opposed to extra scheduling of deliveries.
It is also essential that use of the relaxation is agreed genuinely with the drivers involved, including in the light of a driver’s specific circumstances.
Drivers continue to be bound by the Road Transport (Working Time) Regulations 2005. This legally limits the amount of working time (including driving) a driver can do in any given week to a maximum of 60 hours, with an average of 48 hours a week calculated over a rolling 17- to 26-week period.
If you are concerned that a driver or the vehicle operator is breaking the drivers’ hours rules, (including the terms of this temporary relaxation) or the working time regulations, this should be reported to the Driver and Vehicle Standards Agency (DVSA).
Details of the relaxation
The retained EU drivers’ hours rules can be temporarily relaxed as follows:
(a) Replacement of the EU daily driving limit of 9 hours with one of 11 hours.
(b) Reduction of the daily rest requirements from 11 to 9 hours, together with a relaxation on the use of the ferry/train derogation to allow its use when on a reduced daily rest of 9 hours (instead of when on a regular rest period of 11 hours).
(c) Lifting the weekly (56 hours) and fortnightly driving limits (90 hours) to 60 and 96 hours respectively.
(d) Postponement of the requirement to start a weekly rest period after 6 x 24-hour periods, for after 7 x 24-hour periods, although 2 regular weekly rest periods or a regular and a reduced weekly rest period will still be required within a fortnight.
Drivers’ must not use relaxation (a) and (d) at the same time. This is to ensure drivers can get adequate rest.
All other drivers’ hours rules remain in force unchanged, including the requirement for drivers to take at a break period of at least 45 minutes after 4 hours, 30 minutes of driving.
Use of the relaxation
The practical implementation of the temporary relaxation should be through agreement between employers and employees and driver representatives.
Operators must notify the DfT if this relaxation is used by completing an initial notification of relaxation form and emailing a copy to [email protected].
A completed follow-up notification of relaxation form must then be emailed to [email protected] one week after the end of the period of relaxation and by 15 May 2022 at the latest.
Notification forms are not required:
– for operators using the relaxation only in the course of international journeys via Kent
– from operators established outside the UK.
When driving under the retained EU drivers’ hours rules, drivers must note on the back of their tachograph charts or printouts the reasons why they are exceeding the normally permitted limits. This is usual practice in emergencies and is essential for enforcement purposes.
The temporary relaxation of the rules reflects the urgent situation arising from the cancellation of some ferry services. This is resulting in congestion in and around ports affecting the carriage of goods and passengers by road.
DfT encourages operators facing high work demands or work absences to take urgent measures to secure drivers who have limited or no current work. DfT wishes to make clear that driver safety must not be compromised. Drivers should not be expected to drive while tired. Employers remain responsible for the health and safety of their employees and other road users. DfT emphasises that, as a general rule, we expect business to plan for and manage the risks of disruption to supply chains.
Please note that relaxations in relation to transport undertaken solely in the territory of Northern Ireland are a matter for the devolved authority.
gov.uk