Avice Group

  • Startseite
  • Appoinment test GE
  • Arbeit
  • Kontakte
  • Nachricht
  • Über die Firma
  • Deutsch
    • English (Englisch)
    • Polski (Polnisch)
    • Русский (Russisch)

Avice Group

  • Startseite
  • Appoinment test GE
  • Arbeit
  • Kontakte
  • Nachricht
  • Über die Firma
  • Deutsch
    • English (Englisch)
    • Polski (Polnisch)
    • Русский (Russisch)
  • Startseite
  • Appoinment test GE
  • Arbeit
  • Kontakte
  • Nachricht
  • Über die Firma
  • Deutsch
    • English (Englisch)
    • Polski (Polnisch)
    • Русский (Russisch)
by
UnkategorisiertApril 25, 20220 comments

Polen: Abweichungen von der Verordnung 561/2006 – wie ist der Ausdruck zu beschreiben?

Die polnische Regierung hat beschlossen, vorübergehende Ausnahmen von der Anwendung der Bestimmungen von Artikel 6 Abs. 1-3, Artikel 7 und Artikel 8 sek. 8 über Lenkzeiten, Pausen und Ruhezeiten für Fahrer, die im nationalen und internationalen Straßentransport von Personen und Gütern tätig sind. Die Ausnahmeregelungen gelten vom 4. März bis 2. April.

Gemäß den Ausnahmen:
– die tägliche Lenkzeit darf 11 Stunden nicht überschreiten;
– die wöchentliche Lenkzeit darf 60 Stunden nicht überschreiten;
– die Gesamtlenkzeit für zwei aufeinanderfolgende Wochen darf 96 Stunden nicht überschreiten;
– nach fünfeinhalb Stunden Fahrt hat der Fahrer Anspruch auf eine ununterbrochene Pause von mindestens 45 Minuten.

Darüber hinaus dürfen Fahrer die regelmäßige wöchentliche Ruhezeit in der Kabine des Fahrzeugs verbringen. Wichtig ist, dass die Ausnahmen nur für Transporte gelten, die innerhalb des Hoheitsgebiets Polens durchgeführt werden. Nach dem Verlassen Polens sind Fahrer verpflichtet, die Standardvorschriften zu befolgen.

Fahrer sind verpflichtet, auf der Rückseite von Fahrtenschreiberkarten oder Ausdrucken eines digitalen Fahrtenschreibers die Gründe für die Überschreitung der normalerweise zulässigen Grenzwerte zu vermerken. Die Beschreibung sollte wie folgt lauten:

In Polen – w dniu ………… realizacja przewozu na podstawie odstępstwa wprowadzonego w Polsce Dz.U. 293, Artykuł 14, Ustęp 2 rozporządzenia 561/2006.

Im Ausland – Am (Datum)……… Durchführung der Beförderung aufgrund der in Polen geltenden Ausnahmeregelung Dz.U. 293, Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006

Mautbefreiung für Fahrzeuge mit humanitärer Hilfe für die UkrainePrev
Poland: derogations from Regulation 561/2006 - how to describe the printout?Next

Latest Posts

by

Spain: List of Truck Traffic Restrictions for 6 and 8 December

Early December will bring two public holidays in Spain, during which numerous traffic restrictions for heavy goods vehicles will be in force.On 6 December,...

Spain: List of Truck Traffic Restrictions for 6 and 8 December

Unkategorisiert, Unkategorisiert, UnkategorisiertJanuar 18, 2026
by

From 2026, trucks over 7.5 t will no longer be allowed on Route 42. Hungary redirects traffic to the M4

Hungary is introducing a ban on trucks over 7.5 tonnes on National Road 42. Transit traffic will be diverted to the M4 motorway.Starting in 2026, vehicles...

From 2026, trucks over 7.5 t will no longer be allowed on Route 42. Hungary redirects traffic to the M4

Unkategorisiert, Unkategorisiert, UnkategorisiertJanuar 18, 2026
by

Netherlands: Road Disruptions from 12 to 15 December

From Friday, 12 December, to Monday, 15 December, truck drivers in the Netherlands should expect significant disruptions on two major motorway sections: A10...

Netherlands: Road Disruptions from 12 to 15 December

Unkategorisiert, Unkategorisiert, UnkategorisiertJanuar 18, 2026

Leave a Reply Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Avice Group

Wir sind ein internationales Unternehmen Avice Group. 365 Tage im Jahr sind wir im Güterverkehr tätig. Die Lieferung von Gütern auch in die entlegensten Ecken Europas.

Appricotsoft.com Development

Hauptverwaltung

Polen

30-415 Krakau ul. Bonarka 21, PL 

Email: [email protected]  

Kontakte erhalten